Словарь по бурятскому языку. Какие фразы нужно выучить туристам перед поездкой в Бурятию? Московское Бюро переводов

Портал:Арктика/Проекты/Острова архипелага Земля Франца Иосифа Данная страница создана для координации создания статей о островах российского архипелага Земля Франца Иосифа. Для краткой ссылки на эту страницу пользуйтесь перенаправлением П:АРКОЗФИ … Википедия

Портал:Арктика/Проекты/Острова архипелага Земля Франца-Иосифа - Данная страница создана для координации создания статей о островах российского архипелага Земля Франца Иосифа. Для краткой ссылки на эту страницу пользуйтесь перенаправлением П:АРКОЗФИ. Желающие работать в данном направлении могут добавить себя… … Википедия

Орден Почётного легиона - I степени … Википедия

The Answer to Life, the Universe, and Everything

The Ultimate Question of Life, the Universe, and Everything - Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого В книге Дугласа Адамса «Путеводитель для путешествующих автостопом по галактике» «Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого» должен был решить все проблемы Вселенной. Этого… … Википедия

Вопрос жизни, вселенной и всего такого - Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого В книге Дугласа Адамса «Путеводитель для путешествующих автостопом по галактике» «Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого» должен был решить все проблемы Вселенной. Этого… … Википедия

Клингонская Империя - Дата основания: 900 год н. э. Император: Кахлес II (2369) Канцлер: Марток (2375) Столица: Ко’ноС (англ. Qo noS) … Википедия

Ответ на главный вопрос жизни, Вселенной и всего такого - В книге Дугласа Адамса «Путеводитель для путешествующих автостопом по галактике» «Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого» должен был решить все проблемы Вселенной. Этого ответа с нетерпением ждали все разумные расы. Он был… … Википедия

Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и вообще - Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого В книге Дугласа Адамса «Путеводитель для путешествующих автостопом по галактике» «Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого» должен был решить все проблемы Вселенной. Этого… … Википедия

Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего остального - Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого В книге Дугласа Адамса «Путеводитель для путешествующих автостопом по галактике» «Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого» должен был решить все проблемы Вселенной. Этого… … Википедия

Гиль, Герберт - В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гиль. Герберт Гиль Herbert Gil Род деятельности: разведчик Дата рождения: 1900 год … Википедия

Бурятский язык является одним из государственных языков Республики Бурятия. Примерно на этом языке разговаривают около 283 тысячи человек. Из них в России - 218 557, Монголии - 46 тысяч и в Китае - около 18. Бурятский язык сейчас применяется в обиходно-бытовой речи. Литературный бурятский используется в печатных изданиях, на телевидение, радио.

История

Формирование бурятского языка можно разделить на два этапа: дореволюционный и советский. Особое влияние на развитие бурятского оказал русский язык. Особенно, это сказалось на фонетике.

Диалекты

Всего в языке выделают пять диалектов: восточный, западный, промежуточный, южный, баргу-бурятский. Несколько обособленно стоят ононско-хамниганский и нижнеудинский говоры. В основном различия заключатся в лексике, немного - фонетике. Наиболее старыми и распространенными являются западный и восточный диалекты.

Письменность

С XVII в официальной переписке, делопроизводстве и для религиозных целей применялось классическое монгольское письмо. До революции на западе буряты использовали русский письменный язык. В XX веке были организованы две попытки создать бурятскую письменность, которая была бы основана на латинской графике. В итоге проект бурятского алфавита с помощью латиницы был завершен в 1929 году. Однако, его так и не утвердили. Через год утвердили другой вариант. Еще через год была принята его обновленная версия, которая была унифицирована с остальными алфавитами СССР. В 1939 году бурятская письменность была переведена на кириллицу.

Для перевода с бурятского языка на русский и обратно обращайтесь к специалистам нашего

Сайт «Baikal.place» составил «словарик путешественника» для всех желающих отдохнуть на священном озере. В него включили самые «ходовые» слова и выражения (вроде «здравствуйте», «хорошо», «да» и «мне нужно купить билет»), призванные помочь туристам, которые не владеют бурятским языком.

Портал даже составил небольшую «памятку» о буквах бурятского алфавита.

h - это бурятский звук, который не произносится в начале слова, а в середине читается как «с»

Өө - это бурятский звук, который читается как «уу»

Ү - бурятский звук, близкий по произношению к русскому «у»

Долгие гласные обозначаются удвоенными буквами: ии, өө, үү, ээ

Ранее сайт «Baikal.place» рассказывал, как познакомиться и поддержать беседу с жителями Бурятии и как нужно вести себя за столом . Проверить свои знания языка можно при помощи специального теста , составленного изданием.

Отметим, бурятский всё чаще попадает в поле зрения федеральных СМИ. Так, в конце августа другой популярный портал - «Афиша Daily» - опубликовал статью, посвящённую мобильному приложению «Амисхаал».

Если вы практикуете внутренний туризм и собираетесь в Бурятию или просто хотите знать, как на бурятском спросить: «Сколько баран стоит?», вам поможет самоучитель по языку «Амисхаал», - отмечает «Афиша Daily». - Но перед тем, как скачивать приложение, лучше взглянуть на его забавный промоаккаунт в «Инстаграме» . Каждый день здесь появляются переведённые на русский язык фразы, которые помогут сориентироваться на незнакомой местности («Где в деревне магазин?»), сформулировать простую истину («Он не пришёл на работу, потому что у него похмелье») или, например, написать статус в соцсетях, за который потом будет стыдно («Зачем мы любим тех, кто счастлив без нас?»).

Наибольшее распространение он имеет в Бурятии, Забайкальском крае и Иркутской области, также его ареал распространяется на Северную Монголию и Северо-Восточный Китай. На языке говорят порядка 300 000 человек, в инстаграм-аккаунте Amiskhaal насчитывается более 11 000 подписчиков, - отмечает интернет-издание.

Напомним, самоучитель по бурятскому «Амисхаал» выпустили ещё весной 2014 года. Как отмечают разработчики, он поможет всем желающим с нуля поднять знание языка до уровня нормального общения на разные темы. Программа включает разговорник из пяти тем, словарь, который содержит 11 000 слов и упражнения для самопроверки. В приложении есть и аудиотексты.

АДА-ДУХ - оборотень, бес, представляется в виде маленького зверька с одним глазом во лбу и одним зубом во рту или человека со вторым ртом под челюстью. Также ада может превращаться в ребенка, собаку и дурно пахнущий надутый пузырь. Обитает в темном месте. Насылает болезнь или смерть. Панически боится филина.

АНАХАЙ - оборотень, бес, представляется в виде крепкого мужчины или крупного пса огненно-рыжей масти с единственным красным глазом во лбу. В анахаев превращаются после смерти души насильников и убийц, либо они могут быть созданы темным искусством колдунов и черных шаманов.

АРАНГА - помост из досок на дереве или скале, куда кладут тело усопшего, обычно белого шамана, при «воздушном» захоронении.

БОГДО - святой.

БОО - шаман.

БООХОЛДОЙ - в широком смысле дух вообще, в который превращается душа человека после смерти, в узком - призрак, привидение, домовой. Обитают в заброшенных юртах или домах, на кладбищах, перекрестках дорог и у подножия гор. Активны в темное время суток: бродят толпами, проказничают, разводят огонь, сбивают одиноких путников с дороги, сбрасывают с коня.

ГАХАЙ-НОХОЙ - в дословном переводе «свинопес». Создание черного шамана, колдуна путем поедания души человека. Известны лишь у некоторых родов западных бурят. Может принимать прижизненный человеческий облик либо вид крупной собаки серой масти со свиным рылом. Свирепы, исполнительны, но тупы.

ГУРАНЫ, ГУРАНКИ - полукровки, дети смешанных браков бурят с русскими или любыми другими европейцами.

ДАХАБАРИ - буквально: «сопровождающий, преследующий». Души женщин, умерших в муках от родов, женских болезней, истязаний мужа, души одиноких, беспомощных старух, а также придурковатых женщин, к которым относились при жизни плохо, а после смерти они получили от богов право мстить людям за причиненные зло и обиды.

ДОНОН-ХЭЕР - четырехлетний гнедой скакун. В старину буряты не давали имен лошадям, называя по масти и возрасту.

МУУ - плохо, дурно.

МУУ ШУБУУН - «дурная птица», оборотень в виде красивой девушки с ярко-красными губами наподобие птичьего клюва. Ими становятся девственницы. Они являются юношам или молодым мужчинам, стараясь обольстить их, чтобы съесть их души, выклевать глаза и выпить мозги.

МЭНДЭ АМАР - бурятское приветствие, «здравствуйте».

НАЙЖИ - «крестный», шаман более высокого ранга, посвятивший молодого шамана в следующий ранг.

НОЙОН - светский феодал в средневековой Монголии и Бурятии, предводитель одного из родов, аристократ.

САЙН БАЙНА - бурятское приветствие, которое в дословном переводе звучит как предложение чая.

СУР-ХАРБАН - буквально: «стрельба в сур», в кожаную мишень. Бурятский спортивный праздник.

СЭЭР - табу, запрет, нарушение которого влечет за собой неминуемое наказание в этой жизни или после смерти.

ТЭНГРИ - бог, небожитель.

ХААРА БААБГАЙ - бурый медведь.

ХОНЗОХОН - непереводимое бурятское ругательство, означающее нечто плохое и дурнопахнущее.

ХУЛГАНА - крыса.

ЦАМЦА - рубаха.

ЭРЛЕН-ХАН, у восточных бурят ЭРЛИК - владыка Царства Мертвых и демиург Срединного мира.

Добро пожаловать в словарь бурятский - русский. Пожалуйста, напишите слово или фразу, которую Вы хотите проверить, в текстовом поле слева.

Недавние изменения

Glosbe является домом для тысячи словарей. Мы предлагаем не только словарь бурятский - русский, но и словари всех существующиих парыязыков - онлайн и бесплатно. Посетите главную страницу нашего сайта, чтобы выбрать из доступных языков.

Translation Memory

Glosbe словари являются уникальными. На Glosbe вы можете увидеть не только перевод на язык бурятский или русский: мы предоставляем примеры использования, показывая десятки примеров перевода предложений содержащих переведенные фразы. Это называется «память переводов» и очень полезно для переводчиков. Можно увидеть не только перевод слова, но и как оно ведет себя в предложении. Наша память переводов приходят в основном из параллельных корпусов, которые были сделаны людьми. Такой перевод предложений является очень полезным дополнением к словарям.

Статистика

В настоящее время у нас есть 516 переведенных фраз. В настоящее время у нас есть 5729350 переводов предложений

Сотрудничество

Помогите нам в создании крупнейшего бурятский - русский словарь онлайн. Просто войдите и добавьте новый перевод. Glosbe является объединенным проектом и каждый может добавлять (или удалять) переводы. Это делает наш словарь бурятский русский настоящим, так как он создается носителями языков, которые использует язык каждый день. Вы также можете быть уверены, что любая ошибка в словаре будет исправлена быстро, так что вы можете положиться на наши данные. Если вы нашли ошибку или вы сможете добавлять новые данные, пожалуйста, сделайте это. Тысячи людей будут благодарны за это.

Вы должны знать, что Glosbe наполняется не словами, а представлениями о том, что означают эти слова. Благодаря этому, за счет добавления одного нового перевода, создаются десятки новых переводов! Помогите нам развивать словари Glosbe и Вы увидите, как ваши знания помогают людям по всему миру.